Dienstag, 24. Mai 2011

Pipilonias Mai-Challenge

... ist einen Namen zu erklären und Paperpiecing... http://pipilonia.blogspot.com/2011/04/challenge-5-wort-oder-namensbedeutung.html
 
Bis jetzt war ich der Meinung, dass mein Name aus dem Russischen kommt - diese Challenge hat mich veranlasst, im Internet genauer nachzuforschen...

Ich habe sehr wenig gefunden... zwar gab es Hinweise darauf, dass es in Russland Frauen mit diesem Namen gibt, aber ich hab auch Hinweise bekommen, dass es diesen Namen im Polnischen und auch Tschechischen gibt... ich fand sogar einen Hinweis, dass es im Finnischen ein Wort ulina geben soll, das "heulen" (engl. howling) bedeutet...

Den deutlichsten Hinweis aber hab ich auf meinem Projekt verewigt: Ulina soll im Tschechischen eine Koseform von Ulrike sein und eine Bedeutungszusammensetzung von "Heimat" und "Herrscherin" sein...
Na dann!
 
Hier ist mein Projekt: ein Buch-Cover... ich möchte es mit der Bind-it-all zu einem persönlichen Notizbuch für mich binden... demnächst... wenn alle dringenden Arbeiten rund um Haus u. Garten erledigt sind... man glaubt ja nicht, was da im Frühjahr so alles an Arbeit anfällt! 

Das Paperpiecing findet ihr übrigens im Schmetterling!

Vielen Dank für euren Besuch bei mir!

EDIT: Vielen Dank für den großartigen Gewinn, Sindra!

 

... is to explain a name and to paper-piece...
 
Until now I thought, that Ulina is a Russian name - this challenge was the reason to search the Internet for more information....

I didn´t find lots of information... there were hints, that there are women with this name in Russia, but also in Poland and the Czech Republik... I even found a hint, that there is a Finnish word ulina that means "howling" (Is that true, Annemaritta?)

The best hint was from a list of names for females - and I used this one for my project: Ulina is a term of endearment for "Ulrike" and is a composition of the meanings "home country" and "ruler/regent".
Well!
 
This is my project: it´s a book cover... I´ll bind it with the Bind-it-all as soon as possible... days are very busy now for me because of all the things that have to be done around the house and in the garden!

Thanks for stopping by today! 

EDIT: Thanks for that gorgeous prize, Sindra!

5 Kommentare:

  1. Liebe Ulina,

    ich kann Dir bestätigen, dass es das Wort ulina im finnischen gibt. Bedeutung: wimmern.

    Schön, dass Du teilgenommen hast!

    AntwortenLöschen
  2. What a fun project Uli! I love how the paper matches your top in the picture! Pretty picture of you too! It is fun to look at the meaning of names! Mine is shortened for Anastacia!

    AntwortenLöschen
  3. Your frame is beautiful! As Stacey said, it matches your dress so well. The embossing is beautiful, too. Have a great day. Hugs, dj

    AntwortenLöschen
  4. Beautiful book cover ... wonderful choice of paper and a brilliant photo .. have a good day

    AntwortenLöschen
  5. Liebe Ulina,

    wegen technischen Problemen kann Sindra derzeit so gut wie keine Kommentare hinterlassen. Deswegen habe ich diese ehrenvolle Aufgabe bekommen:

    Bitte schau hier: http://pipilonia.blogspot.com/2011/05/challenge-5-hat-eine-gewinnerin.html

    vorbei und melde dich bei Sindra!

    Ich darf dir also als erstes zu deinem tollen Gewinn gratulieren!

    Viel Freude damit,
    LG. Sanna

    AntwortenLöschen

Thank you so much for taking the time to comment - it´s much appreciated!

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...